Отредактируйте предложенный текст и скиньте сюда готовый вариант. Вам нужно проверить орфографию, пунктуацию. Исправить речевые, стилистические ошибки, если они есть. Главная задача редактора - сделать текст проще, понятнее и красивее. Длинные предложения разбивайте на короткие.
===Стр. 10===
Ха!? !!
Аа!!? Мяч перехватили! Боже! Он разворачивается!
Жги, Тачибана! Покажи им, в паследний раз! Выкладывайся на полную!
...
После летних саревнований, я уйду из баскетбольного клуба. Эта атмосфера... ... Вгоняет меня в тоску...
Это вызывает у меня слезы... Оо! Сумирэ! Оставь меня в пакое.
===Стр. 11===
Атчу! !!?
Он сделал это! Этот парень набрал 20 очков!! Это потрясающе! Он крикнул "Атчу", нет?
===Стр. 12===
Кто этот седьмой номер?.. К тому же, Ниномиякита был устранен во время второго матча. Этот парень был там!?
Он в наилучшей форме... Он такой сильный! Когда он так сосредоточин, то действительно как чемпион выглидит.
... Мрр Гррр Тренер?
Тачибана!! Пустоголовый! Почему ты на чемпионате не делал этого!!? Вот увидишь, в старшей школе так просто не будет!
===Стр. 13===
Если бы ты только немного постарался... ...Мы смогли бы попасть в финал...
Почему он капризничает? Они на одной волне? Да, немного!
... Пфф... Отстань от меня!
В старшей школе... ...Я прекращу играть в баскетбол. Так что, неочем переживать!
===Стр. 14===
Баскетбол... Всего лишь мое хобби. Идиот!
...
===Стр. 15===
Тачибанааа!! Тренер, мы в середине игры! А! Аа! Ваа!
Тачибана, я...
Он здорово держиться... (Давайте забудем его "Атчу"...) Да... Но...
Акане, он... Правда бросит играть?..
===Стр. 16===
!!
Аут! Что ты делаешь?! Собирись!
... Твой выход, Хиираги...
Вам всегда нравится выпускать меня последним...
Замена игрока! Номер 11!
===Стр. 17===
Эй! Но... Это...
... Хиираги! Это Хиираги!.. Почему он все еще играет?
Пфф! Что за черт...
Хиираги!
Это наш последний матч в средней школе. Тебе лучше быть серьезным.
...
===Стр. 18===
Защита! Охраняйте зону! Не дайте им пройти!
!!
===Стр. 19===
Что!!? Не дайте ему это сделать!
!!
Оу... Кто он?.. Он быстр!!
===Стр. 20===
Номер 11 мой. (Иди ко мне!)
Ох...
Мамент...
Редакторы должны сверятся с главой, так что вот Вам анлейт.
Звук: БАМ х2 Звук: СКРИ х2 А-а?! Мяч перехватили! Боже! Он уворачивается!
Жги, Тачибана! Покажи им в последний раз! Выложись на полную!
…
После летних соревнований я уйду из баскетбольного клуба. Эта атмосфера… …вгоняет меня в тоску…
Плакать хочется… Звук: ХЛОП х2 О-о! Сумирэ! Оставь меня в покое.
===Стр. 11===
Апчхи! (хотя как-то странно, но, может быть, поэтому следом переспрашивают, что он выкрикнул. или я не в курсе чего-то предыдущего. возможно еще, это что-то вроде "яху") Звук: Прыг ?!
Он сделал это! Этот парень набрал 20 очков! Потрясающе! Он крикнул "апчхи", нет?
===Стр. 12===
Кто под седьмым номером?.. Да ещё Ниномиякиту устранили во время второго матча. Этот парень был там?!
Он в отличной форме… Такой сильный! Когда он сосредоточен, то и правда на чемпиона похож.
… М-м. Звук: Гр-р-р Тренер?
Тачибана! Звук: ОХ… Пустоголовый! Почему на чемпионате так не делал?! Звук: БАМ Вот увидишь - в старшей школе не будет легко!
===Стр. 13===
Звук: Глыг Если бы ты только немного постарался… …мы смогли бы попасть в финал…
Зачем он выделывается? Они не заодно? Да, ещё немного!
… Ха… Отстань от меня!
В старшей школе… …я прекращу играть в баскетбол. Так что не о чем переживать!
===Стр. 14===
Баскетбол для меня… …всего лишь хобби. Идиот!
Звук: И ТИШИНА …
===Стр. 15===
Тачибана-а!!! Тренер, сейчас же середина игры! Звук: ГР-Р-Р А! А-а! Ва-а!
Тачибана, я…
Он сама невозмутимость… (Давайте забудем его "апчхи"…) Да… Но…
Акане, он… …правда бросит играть?..
Звук: БАМ х3
===Стр. 16===
! Звук: СКОЛЬЗЬ
Аут! Что ты творишь?! Соберись!
… Твой выход, Хиираги…
Вам всегда нравится выпускать меня последним…
Замена игрока! Номер 11!
===Стр. 17===
Эй! Но… Это…
… Хиираги! Это Хиираги!.. Почему он всё ещё играет?
Ха! Что за чёрт…
Хиираги!
Это наш последний матч в средней школе. Лучше серьёзней отнесись.
…
===Стр. 18===
Защита! Охраняйте зону! Звук: БАМ х2 Не дайте им пробиться!
RobinBobin, есть проблема с разбивкой по фреймам на стр.10, поэтому читай :3 Так-с, дальше...
1. Мы начали переводить "Atchoo" как "Атчо/Атчу", т.к. если бы он чихал во время матча это было бы странно) Да и в аниме, это звучит именно как "Атчо".
2.
Цитата
…мы смогли бы попасть в финал…
Думаю тут все же не смогли бы, а могли бы. Тренер все-таки говорит о чемпионате, который уже был) И слово смогли вообще по-моему какое-то странное, не нравится оно мне Т_Т Но дело вкуса, конечно же)
В целом конечно неплохо, но с фреймами надо что-то делать... И не пиши звуки капсом. Да и их лучше заключать в *...*. Согласись, что Звук: Посмотрел будет выглядеть странно))
о, это что-то случилось вначале после добавления сообщения, поправила.
писала звуки капсом, потому что их, насколько я знаю, не тайпят с заглавными-строчными буквами. если шрифт предусматривает их, то: или кнопочка "прописные", или одними строчными. мне нравятся больше прописными) но если тайпер копирует звук, а в нем первая буква заглавная, то скорее всего так и оставит. хотя у нас всего лишь любительский перевод, можно даже всякие вольности позволять)
Теперь с фреймами все ок) Ну, насколько я знаю, Ичи у нас тайпит с первой заглавной буквой) Хотя у большинства шрифтов для звуков нет различия на прописные/строчные)
Так-с... Ну, во-первых где-то потерялся номер первой странички) Не хорошо, но ладно, не так уж страшно.
Дальше... Знаки препинания. В Японии и у нас они различаются. Японские -> Русские !? -> ?! !! -> !/!!! ...? -> ?.. ...! -> !..
ЦитатаБез_фантазии ()
У меня слезы наворачиваютсяы...
Опечаточка.
ЦитатаБез_фантазии ()
Он здорово держиться...
Еще одна. Он все таки держится)
Больше серьезных ляпов вроде не приметил. Могу вам предложить побыть бетой какое-то время) Набить руку, так сказать. Отличие беты от редактора в том, что после редактора никто уже не проверяет работу, а после беты проверяют) Так что, ничего страшного в принципе. А, и еще. Не рекомендую редактировать те главы, где вы сами занимались переводом. За собой можно многие ошибки пропустить, что не есть хорошо)
Нанами, я уж думал, что мы не дождемся редактора)) Текст мне понравился. Единственное замечание - знаки препинания. Мелькало там !!
На данный момент у нас только одна глава ждет редакта(ищите его там в соответствующей теме), к сожалению, так что, возьмите ее) А потом, с появлением переводов, можете браться за что понравится) Если будут вопросы, то спрашивайте) Life is beautiful